Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Elvira Lindo. Obra. 'Manolito Gafotas.' España. Italia. Reino Unido. Francia. Alemania. Infantil. Literatura. Género.
Autor:   Pérez Vicente, Nuria (ed.); Gisela Marcelo Wirnitzer; Carolina Travalia & Pino Valero Cuadra
Año:   2016
Título:   Manolito por el mundo: análisis intercultural de las traducciones al inglés, francés, alemán e italiano [Manolito around the world: an intercultural analysis of translations into English, French, German and Italian]
Lugar:   Sevilla
Editorial/Revista:   Benilde
Páginas:   231
Idioma:   Español
Tipo:   Libro
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9878416390175.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Introducción: Manolito Gafotas en el mundo mundial – Nuria Pérez Vicente; 2. Manolito en inglés – Gisela Marcelo Wirnitzer; 3. Manolito en francés – Carolina Travalia; 4. Manolito en alemán – Pino Valero Cuadra; 5. Manolito en italiano – Nuria Pérez Vicente.
Resumen:   El principal objetivo de este volumen es el estudio de las traducciones de Manolito a cuatro lenguas europeas (francés, inglés, alemán e italiano) desde una perspectiva intercultural, considerando los aspectos más puramente traductológicos pero también las condiciones de recepción de las obras en los respectivos ámbitos culturales. Se analizarán igualmente los aspectos que presentan mayor dificultad translativa en las diferentes lenguas para comprobar, por último, si el “espíritu” de Manolito se transmite a sus traducciones. [Source: Publisher]
Agradecimientos:   Record supplied by María Sáez Gómez.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación