Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Latinoamérica. Investigación. Bibliografía.
Autor:   Vargas Gómez, Francisco Javier
Año:   2017
Título:   “Los estudios de traducción en Hispanoamérica: un estudio bibliométrico de la producción publicada en revistas con filiación hispanoamericana” [Translation Studies in Hispanic America: a bibliometric study of the production published in journals of Hispanic American origin]
Lugar:   http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/issue/archive
Editorial/Revista:   Mutatis Mutandis 10:2
Páginas:   5-45
Idioma:   Español.
Tipo:   Artículo.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 2011799X.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   The purpose of this article is to offer an overview of the evolution and state of the art of the research on Translation and Interpretation Studies (TIS) published in Hispanic America. With this aim in mind, relevant information from BITRA (a database which currently comprises more than 68 000 bibliographic references in the field) is examined, and publication count methods (Grbicì and Pöllabauer, 2008c; Li, 2015; Martínez-Gómez, 2015) are applied to a corpus of 669 articles published in 72 journals of Hispanic American origin. Bibliometric issues concerning the evolution and state of the art of the discipline in the region are studied: publication progress rates and distribution, thematic tendencies, languages used for publication, most productive journals and authors as well as their academic affiliation, main publication hubs, and co-authoring frequency. The results point to an increase in the region of the interest in TIS, of productivity rates and of intra-institutional co-authorship levels from the 1990s on. Results also reveal the predominance of literary themes and monolingualism when it comes to publishing, as well as a shortage of specialized journals, a low rate of international co-authorship, and a large presence of members in editorial committees with non-Hispanic American affiliation but not as authors. [Source: Author]
Comentarios:   In: Castro Ramírez, Nayelli; Anna Maria D'Amore & Paula Andrea Montoya Arango (eds.) 2017. Mutatis Mutandis 10:2 ‘Los estudios de traducción e interpretación en América Latina I'
CITID:   7388cit. Ok.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación