Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Historia. Antigua. China. Religión. Género.
Autor:   Xu, Zongze
Año:   2010
Título:   Yesu Huishi Yizhu Tiyao [A brief presentation of Jesuit translations during the Ming and Qing dyasties]
Lugar:   Shanghai
Editorial/Revista:   Shanghai Shudian Chubanshe (Shanghai Bookshop Press)
Páginas:   366
Idioma:   Chino
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9787545802214.
Índice:   [Vol. I. Introduction. 1. Science introduced by Jesuits in the late Ming Dynasty; 2. Classification of Books written by Western Missionaries; 3. "Veritable Records of Catholic Saints" of Michael Roggierius; 4. "Tianxue Shiyi" of Matteo Ricci; 5. Western Books' Influence on the Academic Field of China; 6. Influence of the Scientific Methods inputted from Western; 7. Religious Books Written by Occidental; 8. Books Translated by Western Missionaries and Chinese ; 9. Books Compiled by Western Missionaries; 10. Books Polishes by Chinese Scholars.
Vol. II Sacred Books.]
Resumen:   Durante la dinastía Ming y Qing algunos jesuitas de la región católica vinieron a China. Mientras echaron sermones y se consultaron mutuamente con los literatos de la corte, tradujeron además, una gran cantidad de obras. En este libro se realizan una explicación sobre las obras traducidas e incluyen sus prólogos y índices. [Source: Based on Publisher's information]
Impacto:   1i- Cao, Danhong & Jun Xu. 2016. 7274cit
Agradecimientos:   Record revised and enlarged by Sara Rovira Esteva & Shang Peizhu (Grupo de investigación TXICC).
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación