Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Historia. Latinoamérica. Literatura. Género.
Autor:   Núñez, Estuardo
Año:   1952
Título:   “Proceso y teoría de la traducción literaria”
Lugar:   http://www.cervantesvirtual.com/obra/proceso-y-teoria-de-la-traduccion-literaria/
Editorial/Revista:   Cuadernos Americanos 11:2
Páginas:   9 pp. (No paging)
Idioma:   Español
Tipo:   Artículo. Capítulo.
Disponibilidad:   Acceso abierto
Resumen:   La traducción es el vehículo más conspicuo para la intercomunicación espiritual y cultural entre los pueblos de lenguas diferentes y, por lo tanto, la literatura comparada tiene en ella una fuente de estudio y un instrumento de trabajo muy valioso. Las traducciones literarias han contribuido en forma invalorable, desde el siglo XVI, al estudio del fenómeno literario con criterio ecuménico, y desde luego, han proporcionado los elementos más valiosos para la realización plena del concepto goethiano de la Weltliteratur. Con la enunciación de este concepto del gran poeta alemán, coincide justamente la plenitud y el auge de las traducciones literarias y filológicas en la época del Romanticismo, o sea en los comienzos del siglo XIX. [Source: Author]
Comentarios:   Reprinted in: Scholz, Lászlo (ed.) 2003. 'El reverso del tapiz: Antología de textos teóricos latinoamericanos sobre la traducción literaria.' Budapest: Eötvös József, pp. 148-156.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación