Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Audiovisual. Doblaje. Género. Manual. Pedagogía.
Autor:   Avila Bello, Alejandro
Año:   2000
Título:   Así se crean doblajes para cine y TV [Dubbing for film and TV]
Lugar:   Barcelona
Editorial/Revista:   CIMS
Páginas:   200
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8484115186.
Colección:   Libros de creación audiovisual, 15.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Prehistoria; 2. El nacimiento del doblaje; 3. La consolidación del doblaje; 4. La madurez del doblaje; 5. Los elementos técnicos; 6. Los elementos humanos; 7. La importancia de la voz en el doblaje; 8. Sobre el doblaje y su circunstancia; 9. Otras cuestiones fundamentales sobre el doblaje.
Impacto:   1i- García Aguiar, Livia Cristina & Rocío García Jiménez. 2011. 4108cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación