Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Zadie Smith. Reino Unido. Italia. Novela. Literatura. Género. Colonialismo.
Autor:   Catellazzi, Alessandra
Año:   2017
Título:   “Voci coloniali nella Londra di Zadie Smith: English and Englishness nella traduzione italiana di White Teeth.” [Colonial voices of Zadie Smith's London: English and Englishness of the Italian translation of White Teeth]
Lugar:   http://rivistatradurre.it/
Editorial/Revista:   Tradurre. Pratiche, teorie, strumenti 12
Páginas:   No paging
Idioma:   Italiano.
Tipo:   Artículo.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 22392920.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   The first publishing sensation of the millenium, il primo fenomeno editoriale del millennio: così viene salutata la pubblicazione di White Teeth di Zadie Smith su «The Guardian» (Merritt 2000). […] Il successo del romanzo in Italia è però minore: leggendo i commenti sui maggiori siti web che si occupano della vendita di libri, ci si accorge che i lettori italiani spesso non hanno finito Denti bianchi, che considerano troppo lungo e a volte eccessivamente prolisso. Questa differenza spinge a porsi delle domande. Che la realtà multietnica di Londra sia poco interessante per il lettore italiano? Per apprezzare il romanzo servono determinate conoscenze di tipo storico, letterario e culturale? La traduzione italiana non ha saputo forse valorizzare i punti di forza di White Teeth – quello stile scattante, vivace e ironico con cui viene dipinta la Londra di fine Novecento? Per rispondere occorre considerare proprio i punti di forza della narrazione: i temi trattati, lo stile e le voci che animano il romanzo. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Giada Di Gioia.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación