Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Italia. Rusia. Técnico. Género. Distribución. Historia. Moderna.
Autor:   Baselica, Giulia
Año:   2017
Título:   “Al tempo dell'Urss e dopo: le scienze Italiane in versione Russa del Novecento” [In URSS time and after: Italian sciences in a 20th century Russian version]
Lugar:   http://rivistatradurre.it/
Editorial/Revista:   Tradurre. Pratiche, teorie, strumenti 12
Páginas:   No paging
Idioma:   Italiano.
Tipo:   Artículo.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 22392920.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   Un primo rapido sguardo alla produzione traduttiva in lingua russa di opere scientifiche italiane (inerenti a discipline come: meccanica, astrofisica, chimica, biochimica, medicina, zoologia, botanica, matematica, geometria) permette già di cogliere un dato interessante: la presenza di una relativa minoranza di titoli editi in epoca sovietica, quindi nel periodo compreso fra gli anni venti e gli anni ottanta del Novecento, rispetto alla quantità di volumi pubblicati dagli anni novanta all'epoca attuale. Ai diciassette titoli italiani presenti nei cataloghi editoriali sovietici si contrappongono infatti i sette libri proposti dall'editoria russa contemporanea (Pavan 2013). E se dei primi – dedicati a temi di fisica, astrofisica, matematica, medicina, biochimica, botanica – può essere indubbiamente rilevato un carattere eminentemente accademico o, comunque, altamente specialistico, nei secondi – dedicati alla zoologia, alla geologia, all'epistemologia e all'astrologia – prevale il tono divulgativo. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Giada Di Gioia.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación