Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Investigación. Ideología.
Autor:   Zhang, Meifang & Jeremy Munday (eds.)
Año:   2018
Título:   Innovation in discourse analytic approaches to translation studies
Editorial/Revista:   Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice 26:2
Páginas:   159-299
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Monografía.
Disponibilidad:   Alicante BG.
Índice:   1. Modelling translation as re-instantiation - Chenguang Chang (166-179); 2. A model of appraisal: Spanish interpretations of President Trump’s inaugural address 2017 - Jeremy Munday (180-195); 3. Assessing meaning-dimension quality in consecutive interpreting training - Qianhua Ouyang (196-213); 4. Representing cultures through language and image: a multimodal approach to translations of the Chinese classic Mulan - Xi Chen (214-231); 5. Discourse and ideology in translated children’s literature: a comparative study - Themis Kaniklidou & Juliane House (232-245); 6. A corpus-based study of stance-taking as seen from critical points in interpreted political discourse - Binhua Wang & Dezheng Feng (246-260); 7. Reframing translated news for target readers: a narrative account of news translation in Snowden’s discourses - Binjian Qin & Meifang Zhang (261-276); 8. What is kept and what is lost without translation? A corpus-assisted discourse study of the European Parliament’s original and translated English - María Calzada Pérez (277-291).
Resumen:   To a large extent, therefore, the articles in this special issue reflect these developments in translation practice and new interdisciplinary theories and models, broadening the very role of discourse analysis in translation studies. [Source: Editors]
Impacto:   1i- Oliveira, Francieli & Giacomo Patrocinio Figueredo. 2020. 8208cit
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación