Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Legal. Técnico. Género. España. Reino Unido.
Autor:   Juste Vidal, Natividad
Año:   2016
Título:   Análisis empírico-descriptivo de los géneros notariales. El caso del "poder de representación" y su traducción [An empirical-descriptive analysis of notary genres. The power of attorney and its translation as a case in point]
Lugar:   Castellón
Editorial/Revista:   Universitat Jaume I
Páginas:   571
Idioma:   Español
Tipo:   Tesis
Resumen:   El objetivo general de la presente tesis doctoral es realizar un análisis contrastivo de los documentos notariales españoles y anglosajones, desde el punto de vista de la lingüística aplicada y la teoría del análisis de géneros, con el fin de crear herramientas y recursos traductológicos que faciliten la labor de dos perfiles profesionales “complementarios” en el campo de la comunicación jurídica: traductor y jurista. [Source: Author]
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación