Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Signos. Interpretación.
Autor:   Roy, Cynthia B. & Jemina Napier (eds.)
Año:   2015
Título:   The Sign Language Interpreting Studies Reader
Lugar:   Amsterdam
Editorial/Revista:   John Benjamins
Páginas:   437
Idioma:   Inglés
Tipo:   Libro
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9789027258588 (pbk.)
Colección:   Benjamins Translation Library, 117.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Beginnings (1960s and early 1970s); 2. Early empirical research (1975–1980); 3. Practitioners become Researchers (1980s); 4. Insights into practice (1990s); 5. Challenging perceptions of profession and role; 6. International perspectives on the emerging profession.
Resumen:   In Sign Language Interpreting (SLI) there is a great need for a volume devoted to classic and seminal articles and essays dedicated to this specific domain of language interpreting. Students, educators, and practitioners will benefit from having access to a collection of historical and influential articles that contributed to the progress of the global SLI profession. In SLI there is a long history of outstanding research and scholarship, much of which is now out of print, or was published in obscure journals, or featured in publications that are no longer in print. These readings are significant to the progression of SLI as an academic discipline and a profession. As the years have gone by, many of these readings have been lost to students, educators, and practitioners because they are difficult to locate or unavailable, or because this audience simply does not know they exist. This volume brings together the seminal texts in our field that document the philosophical, evidence-based and analytical progression of SLI work. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Major, George. 2017. Review in: Jostrans 28, pp. 395-397
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación