Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Mandé Daguerre. Eugenio de Ochoa. Técnico. Género. Francia. España. Historia. Antigua. XIX.
Autor:   Campos Martín, Natalia María
Año:   2016
Título:   “A propósito de Historique et description des procédés du Daguerréotype et du Diorama (1839) de J.J. Mandé Daguerre y de su traducción al español” [On Historique et description des procédés du Daguerréotype et du Diorama (1839) by J.J. Mandé Daguerre and its translation into Spanish]
Lugar:   Granada
Editorial/Revista:   Comares
Páginas:   157-178
Idioma:   Español
Tipo:   Capítulo
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Natalia Campos Martín ha adoptado como centro de su investigación la obra francesa de Daguerre, de índole evidentemente técnica –el objeto es el famoso daguerréotype/daguerreotipo, como se sabe, aparato y técnica revolucionarios en su época y origen de la fotografía–, en contraste con su traducción al español. La autora primero sitúa en su contexto histórico-técnico el nacimiento de este descubrimiento totalmente nuevo en su época, que obligará necesariamente a la creación, por parte, y las funciones del autor francés como del español, de un léxico inédito para denotar las partes y las funciones del aparato recién construido. Se plasma también en el artículo una investigación exhaustiva, sintetizando los datos que ya quedaban establecidos sobre el traductor –Eugenio de Ochoa– y su bibliografía, muy variada tipológicamente, aunque, en ella, no faltaron las traducciones técnicas. [Source: Editors]
Comentarios:   In: Lépinette Lepers, Brigitte & Julia Pinilla Martínez (eds.) 2016. 'Reconstruyendo el pasado de la traducción I. A propósito de obras francesas especializadas, científicas y técnicas en sus versiones españolas.'
Agradecimientos:   Record supplied by Leïla Cherrouk (November, 2018)
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación