Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Técnico. Género. Francia. España. Historia. Antigua. XVIII. XIX.
Autor:   Muñoz Bello, María Rosa
Año:   2016
Título:   “Impresores-libreros-editores: protagonistas en la traducción de manuales de química en España (1788-1845)” [Printers-booksellers-publishers: protagonists in the translation process of chemistry manuals in Spain (1788-1845)]
Lugar:   Granada
Editorial/Revista:   Comares
Páginas:   107-118
Idioma:   Español
Tipo:   Capítulo
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   En los últimos años se ha producido una renovación de los estudios sobre la historia de las prácticas de enseñanza en ciencia que han mostrado que en este proceso intervienen diversos actores: profesores, alumnos, instituciones gubernamentales, editores, autores, traductores, censores. Todos ellos presentan diferentes intereses que interaccionan entre sí e influyen en la configuración de la disciplina. [Source: Author]
Comentarios:   In: Pinilla Martínez, Julia & Brigitte Lépinette Lepers (eds.) 2016. 'Reconstruyendo el pasado de la traducción II. A propósito de las imprentas / editoriales y de las obras científicas y técnicas traducidas del francés al español (siglo XIX).'
Agradecimientos:   Record supplied by Leïla Cherrouk (November, 2018)
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación