Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Legal. Comercial. Interpretación. Técnico. Género. Bibliografía.
Autor:   Martínez López, Ana Belén & Emilio Ortega Arjonilla
Año:   2008
Título:   “Monografías sobre traducción y terminología jurídica, traducción e interpretación para los servicios públicos (o que la incluyen) y lingüística forense” [Monographs about legal terminology and translation, community translation and interpreting, and about forensic linguistics]
Lugar:   Granada
Editorial/Revista:   Comares
Páginas:   151-160
Idioma:   Español.
Tipo:   Capítulo
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   También resulta extensa la bibliografía disponible sobre el ámbito de la traducción jurídica, jurada, judicial, económico-financiera e institucional. Las obras recopiladas incluyen tanto monografías y números monográficos de revistas sobre traducción (en estos ámbitos del saber) como otros que versan sobre ámbitos relacionados (lingüística forense y mediación intercultural). Por otro lado, incluimos también una compilación de monografías disponibles sobre interpretación para los servicios públicos (ámbitos judicial y policial o que lo incluyen) e interpretación de conferencias, cuando se refieren a los ámbitos objeto de estudio en esta monografía. [Source: Author]
Comentarios:   In: Ortega Arjonilla, Emilio (ed.) 2008. 'La traducción e interpretación jurídicas en la Unión Europea. Retos para la Europa de los ciudadanos.'
Agradecimientos:   Record supplied by Leïla Cherrouk (November, 2018).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación