Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación.
Autor:   Santamaría Ciordia, Leticia
Año:   2018
Título:   “El impacto de la comunicación no verbal en interpretación: la importancia de la prosodia en el discurso del intérprete” [The impact of non-verbal communication in interpreting: the importance of prosody in the interpreter's discourse]
Lugar:   Granada
Editorial/Revista:   Comares
Páginas:   109-119
Idioma:   Español
Tipo:   Capítulo
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   El artículo reflexiona sobre el horizonte de expectativas en la evaluación funcional de la interpretación y hace un recorrido por los principales fenómenos suprasegmentales de la expresión oral que intervienen en interpretación simultánea, los cuales se ha demostrado que son susceptibles de condicionar su éxito comunicativo independientemente de la integridad del discurso del intérprete, por su impacto en la percepción psicológica del proceso y, por ende, del resultado final. […] El fin último es subrayar la importancia de la dimensión pragmática y sociocultural de la oralidad y de la evaluación de competencias transversales dentro del proceso de enseñanza-aprendizaje de los futuros intérpretes, que redunde en la formación de profesionales no sólo de calidad, sino –y sobre todo– de éxito. [Source: Author]
Comentarios:   In: Bueno García, Antonio (ed.) 2018. 'Del signo al símbolo: la utilización de signos no verbales en la comunicación.' ISBN: 9788490457283.
Agradecimientos:   Record supplied by Leïla Cherrouk (December, 2018)
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación