Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Técnico. Género. Inglés. Español.
Autor:   López Arroyo, Belén & Roda P. Roberts
Año:   2017
Título:   “Metaphors in Wine - tasting Notes in English and Spanish”
Lugar:   https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/issue/archive
Editorial/Revista:   Hermeneus 19
Páginas:   139-163
Idioma:   Inglés
Tipo:   Artículo
ISBN/ISSN/DOI:   DOI: https://doi.org/10.24197/her.19.2017.139-163
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   Conceptual metaphor in cognitive linguistics involves understanding one semantic domain in terms of the other. Conceptual associations between domains have been considered universal, unidirectional and usage-based. However, the concept of universality is rather controversial, since it contradicts that of culture: different cultures may convey the same reality by using different metaphorical sources. The purpose of this paper is to examine to what extent the concept of universality holds true for metaphors found in wine-tasting notes written by wine experts. Our corpus-based methodology involves identifying metaphors linked to selected key terms and analyzing them both quantitatively and qualitatively. Our results show that the differences in English and Spanish cultures do not seem to affect the metaphorical use of language in wine-tasting note. [Source: Author]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación