Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Miscelánea.
Autor:   Varios autores. Various authors.
Año:   2016
Título:   Traduction et interprétation face aux défis actuels [Current challenges for translation and interpreting]
Editorial/Revista:   Revue française de linguistique appliquée (RFLA) 21:1
Páginas:   1-124
Idioma:   Francés
Tipo:   Monografía
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 13861204.
Índice:   1. De la traductologie aux sciences de la traduction? - Maryvonne Boisseau (9-21); 2. La paresse en traduction : pour un procès en réhabilitation - Nicolas Froeliger (23-38); 3. L'acte de parole de l'interprète : durée, devenir et finitude - Benoît Kremer & Claudia Lucia Mejía Quijano (39-51); 4. La traduction au sein des institutions européennes - Thierry Fontenelle (53-66); 5. De la traduction automatique brute à la post-édition professionnelle évoluée : le cas de la traduction financière - Sandrine Peraldi (67-90(; 6. L'interprétation juridique : surmonter une apparente complexité . Christiane J. Driesen (91-110); 7. Traduction et propagande sous le régime franquiste : Le Chaos et la Nuit, de Henry de Montherlant - Purificación Meseguer Cutillas (111-123).
Resumen:   Les articles rassemblés dans ce numéro s'efforcent de fournir un aperçu (aussi varié que possible même s'il est forcément incomplet) des questions et des défis auxquels sont aujourd'hui confrontés les traducteurs et les interprètes. Les sujets abordés sont divers tout autant que les approches retenues par les auteurs. Mais ceux-ci, traducteurs ou interprètes, parlent tous d'expérience, à partir de travaux et de recherches personnels. [Source: Editors]
Impacto:   1i- Lansari, Laure. 2018. Review in Meta 63:1, pp. 264-266
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación