BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

Volver
|
Tema:
|
|
Equivalencia. Autor. John Dryden. Breitinger. Reino Unido. Alemania. Historia. Antigua. XVIII. Teoría.
|
Autor:
|
|
García Bravo, Paloma
|
Año:
|
|
1998
|
Título:
|
|
J. Dryden y J. J. Breitinger: La traducción libre y literal y su vigencia en la traductología actual [J. Dryden and J. J. Breitinger: Free and literal translation and their validity in current theory of translation]
|
Lugar:
|
|
Salamanca
|
Editorial/Revista:
|
|
Universidad de Salamanca
|
Idioma:
|
|
Español.
|
Tipo:
|
|
Tesis.
|
Resumen:
|
|
Estudio sobre la dicotomía tradicional traducción libre/traducción literal basado en un análisis contrastivo entre las las teorías de la traducción de Dryden (1631-1700) y Breitinger (1701-1776) y un seguimiento histórico de la dicotomía mencionada y de su evolución o superación en el siglo XX. Las dos partes fundamentales de la tesis son un estudio contrastivo entre las teorías de la traducción de Dryden y Breitinger y una presentación de antinomias clásicas en la historia de la traducción y en el siglo XX. El estudio se enfoca desde la perspectiva de la historia y de la teoría de la traducción. Se tienen en cuenta también aspectos lingüísticos, literarios y traductológicos. El objetivo perseguido es comprobar y justificar en lo posible el porqué de la recurrencia histórica y actual de estas antítesis. [Source: Author]
|
|
|