Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Automática. Español. Alemán.
Autor:   Meya Llopart, Montserrat
Año:   1979
Título:   Aproximación a la traducción automática del español al alemán. Modelo de procesamiento semántico de datos lingüísticos [An approach to German-Spanish machine translation. A modeo for the linguistic processing of the data]
Lugar:   Barcelona
Editorial/Revista:   Universitat de Barcelona
Idioma:   Español
Tipo:   Tesis
Resumen:   El objetivo de la tesis es la traduccion automatica teniendo como submeta demostrar la validez y legitimidad de modelos de la linguistica teorica. El modelo de traduccion (semantico) crea una representacion interlingual basado en los resultados obtenidos del analisis componencial del campo semantico de los verbos de movimiento. Se parte de una teoria del significado: como definir el significado y se acude a la informatica para decidir: como explicitar el significado. [Source: Author]
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación