Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Signos. Pedagogía.
Autor:   Ehrlich, Suzanne & Jemina Napier (eds.)
Año:   2015
Título:   Interpreter Education in the Digital Age. Innovation, Access, and Change
Lugar:   Washington D. C.
Editorial/Revista:   Gallaudet University
Páginas:   312
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9781563686399.
Colección:   Studies in Interpretation Series, .
Resumen:   This collection brings together innovative research and approaches for blended learning using digital technology in interpreter education for signed and spoken languages. Volume editors Jemina Napier and Suzanne Ehrlich call upon the expertise of 21 experts, including themselves, to report on the current technology in applying digital enhancement to interpreter education in Australia, New Zealand, Brazil, Belgium, the United Kingdom, and the United States. Divided into three parts, Innovation, Change, and Community Engagement, this study focuses on the technology itself, rather than how technology enhances curriculum, delivery, or resources. Initiatives described in this collection range from the implementation of on-demand interpreting using iPad technology; creating personalized, small-group, multidimensional models suited to digital media for 160 languages; introducing students to interpreting in a 3D world by through an IVY virtual environment; applying gaming principles to interpreter education; assessing the amenability of the digital pen in the hybrid mode of interpreting; development of multimedia teaching and learning objects to support blended delivery of Deaf; developing multimedia content for both open access and structured interpreter education environments; to preparing Interpreting Students for Interactions in social media forums, and more. Interpreter Education in the Digital Age provides a context for the application of technologies in interpreter education from an international viewpoint across languages and modalities. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Class, Barbara. 2017. Review in: Interpreting (International Journal of Research and Practice in Interpreting) 19:1, pp. 145-151; 2i- Corpas Pastor, Gloria. 2018. 8437cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación