Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Humor. Problema. Traducibilidad.
Autor:   Ladjadj, Hélène & Vanessa De Pizzol (eds.)
Año:   2015
Título:   Intraduisible ? Vous voulez rire ! [Untranslatable? You must be kidding!]
Lugar:   https://journals.openedition.org/traduire/
Editorial/Revista:   Traduire 232
Páginas:   1-143
Idioma:   Francés.
Tipo:   Monografía
ISBN/ISSN/DOI:   DOI: https://doi.org/10.4000/traduire.684
ISSN: 0395773X.
Disponibilidad:   Acceso abierto
Índice:   1. Frédérique Brisset - Doublage et duplicité : traduire l’humour verbal au cinéma; 2. Hélène Ladjadj & Jean-Loup Chiflet - Vous voulez rire ? C’est intraduisible…; 3. Mariana-Vica Ciupu - Traduire l’ironie. Le cas de La Chute d’Albert Camus en roumain; 4. Joëlle Popineau - Traduire les jeux de mots et calembours de journaux satiriques – Le Canard enchaîné et Private Eye; 5. Irène Kristeva - La réinvention calvinienne de l’humour dans Les Fleurs bleues de Raymond Queneau; 6. Katarzyna Sadowska-Dobrowolska - Le Tour de Pologne d’Astérix ?; 7. Amani Rabeh - Le rire de Samuel Beckett en arabe; 8. Dominique Faria - Noms humoristiques de personnages et traditions traductives nationales; 9. Emilie Syssau - Rendre l’ironie d’un violoncelle facétieux; 10. Claire Placial - Intraduisibles et intraduits, des sciences humaines aux textes littéraires.
Resumen:   Ironie, non-sens, parodie, caricature, absurde… font l’objet de notre cahier thématique. L’humour offre bien des déclinaisons : on parle d’humour anglais, belge, juif…, ce qui supposerait un lien avec une terre, une culture ou une diaspora et donc une sorte de code accessible aux seuls « initiés ». L’humour serait donc indissociable de la culture qui le produit, bref, intraduisible ? [Source: Edtors]
CITID:   N/A
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación